Continuing an occasional Christmas series of great people's names from the late thirteenth and fourteenth centuries; see also here, here, here and here. The ones in this post are all taken from documents of Edward I's reign, from around the late 1280s to the beginning of the 1300s, and yes, they're all genuine names of people living in England at this time.
Adam Halfape
Benevenue de Artaud (a woman; her first name means 'Welcome' in French)
Maud Daft
Maud Lusshefissh
Bertram de Magna Moeles
Erneberga de Hardreshull
Marcelina Belost
Godeleva Dobel
Freduchius Hubertini
Emelina Inkepenne
Amiens de Fonte
Reginald le Chien (means 'the Dog' in French)
German Hay
Cecily de Pysinges
Joceus de Camera
Basilia Reynaud
Gaceus de Calvo Monte
Gilbert Rote Ofserewe
Leonius de Steyne
Sigreda Avenel
Hugh le Hoppere
Strangia Daungevyn
Sir Anger de Baslada
Alger Iwyn
Boruncinus Galteri
Saer Bataylle
Silvester Doygnel
Sanxius Petri
Peregrine de Farges
Flemilda de Pursford
Boudekeu de Contek
Dionisia Hubaud
Aunger de Chaucomb
Jolan son of Jolan
Palmer Grond
Nicholas Brusebon
Gilbert de Burnolfisheved
John Non
Floria de Cantilupe
Avicia de Cokefend
Eudo Dragun
Falcasius de Lindeley
Edmunda la Botiller
Amatrix wife of Richard le Venur
Coppus Cottene
Walkelin Kibus
Lapus Bonichi
Ketel de Pardyeshou
Acelina de Viridario
Haldanus de Sutton
Felomena de Kersewell
Saburga de Wakeringe
Bartholomew de Labilio
Comitissa Clifford
Simon Mustard
John Littelfat
Bonefeyus de Crickelade
Karenillus le Parker
Wichard Ledet
Ferrand de Mannia
Tassius de Neubaut
Burnettus Bonrucinus
Flora Mauveysin (her last name means 'bad neighbour' in French)
Sapiencia Mody (her first name means 'wisdom' in Latin)
Juetta Short
Trahern ap Howell ap Rees
Dominicus de Morlanis
Brunus de Monte Revelli
Tottus de Monte Claro
Sir Serlo de Nausladron
Menaldus de Rybere
Franco de Scolond
Gracia de Savenayk
Terricus de la Bruere
Innocencia Oky
Adam Halfape
Benevenue de Artaud (a woman; her first name means 'Welcome' in French)
Maud Daft
Maud Lusshefissh
Bertram de Magna Moeles
Erneberga de Hardreshull
Marcelina Belost
Godeleva Dobel
Freduchius Hubertini
Emelina Inkepenne
Amiens de Fonte
Reginald le Chien (means 'the Dog' in French)
German Hay
Cecily de Pysinges
Joceus de Camera
Basilia Reynaud
Gaceus de Calvo Monte
Gilbert Rote Ofserewe
Leonius de Steyne
Sigreda Avenel
Hugh le Hoppere
Strangia Daungevyn
Sir Anger de Baslada
Alger Iwyn
Boruncinus Galteri
Saer Bataylle
Silvester Doygnel
Sanxius Petri
Peregrine de Farges
Flemilda de Pursford
Boudekeu de Contek
Dionisia Hubaud
Aunger de Chaucomb
Jolan son of Jolan
Palmer Grond
Nicholas Brusebon
Gilbert de Burnolfisheved
John Non
Floria de Cantilupe
Avicia de Cokefend
Eudo Dragun
Falcasius de Lindeley
Edmunda la Botiller
Amatrix wife of Richard le Venur
Coppus Cottene
Walkelin Kibus
Lapus Bonichi
Ketel de Pardyeshou
Acelina de Viridario
Haldanus de Sutton
Felomena de Kersewell
Saburga de Wakeringe
Bartholomew de Labilio
Comitissa Clifford
Simon Mustard
John Littelfat
Bonefeyus de Crickelade
Karenillus le Parker
Wichard Ledet
Ferrand de Mannia
Tassius de Neubaut
Burnettus Bonrucinus
Flora Mauveysin (her last name means 'bad neighbour' in French)
Sapiencia Mody (her first name means 'wisdom' in Latin)
Juetta Short
Trahern ap Howell ap Rees
Dominicus de Morlanis
Brunus de Monte Revelli
Tottus de Monte Claro
Sir Serlo de Nausladron
Menaldus de Rybere
Franco de Scolond
Gracia de Savenayk
Terricus de la Bruere
Innocencia Oky
7 comments:
"Emelina Inkepenne" would make a terrific pseudonym for some modern-day author. Heck, I may have to steal it.
Haha, please do! :)
Brilliant - well researched. How lovely to see these names, what imagination they had compared to some of our very hum-drum rather boring and tiresome fashionable names we have today. Amanda
I fell in love with it, too. What a hoot@! If you use it, please send me a copy! Jennifer Hill
I think I would have gotten along with Adam Halfape just fine.
Brilliant stuff!!! REPS (<= finnish shorthand for laughter so hard that it tears one up)
Fabulous names - How boring we are by comparison!
Lush fish are Burbot, a kind of freshwater cod that is probably extinct in England now, but used to live in rivers and ponds in East Anglia and East Yorkshire and Lincolnshire, and were incredibly common in the middle ages. Maud presumably made a living either fishing for them or selling them or both, but it doesn't sound like the sort of trade you'd grow rich from
Post a Comment